Занимаясь статьей о майоре армии США Артуре Николсоне-младшем, я начал искать печатный материал о Русском институте армии США, выпускником которого тот являлся. И снова мне повезло в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино, где я в газете Los Angeles Times от 7 мая 1989 года наткнулся на искомый материал в виде статьи, перевод которой я здесь и представляю.
В то время как Горбачев восклицал, говоря о своих западных партнерах, что он с друзьями не торгуется, эти «друзья» продолжали пускать пыль в глаза.Перевод с английского языкаКевин КостеллоУчебное заведение Вооруженных Сил в Западной Германии: только не называйте его «школой шпионов»Гармиш [1], Западная ГерманияОкруженная заснеженными альпийскими вершинами элитная школа армии США выпускает экспертов по Советскому Союзу. Они становятся военными атташе, аналитиками разведки Пентагона [3] и даже послами.Но, — говорит полковник Ричард С. Косевич, начальник Русского института Армии США, — не называйте форпост в Баварии [4] «шпионской школой», как утверждают некоторые советские и прочие критики.Полковник добавляет, что Институт станет играть еще более важную роль, если будут достигнуты соглашения с Советами по сокращению [ядерных] ракет или обычных вооружений.2-годичная программа Института охватывает советские военные и политические вопросы, марксизм-ленинизм, средства массовой информации, военную историю, контроль над вооружениями и русский язык, а также множество других предметов.Количество слушателей, обучающихся в одно время, колеблется от 40 до 50 человек, треть из которых — гражданские лица из Госдепартамента США [5] и Министерства обороны, а две трети — военные. Примерно пятеро из них — женщины.Курсы преподаются на русском языке, а стены увешаны советскими военными плакатами с кириллическими надписями. В одном из коридоров висит большой портрет президента Михаила Горбачева [6].Институт, в котором в настоящее время преподают 18 человек, с момента основания в 1947 г. выпустил более 800 специалистов. Изначально в нем готовили офицеров для борьбы с Советами, когда Германия была оккупирована армиями [бывших] союзников.Среди недавних выпускников — майор армии США Артур Николсон-младший, которого застрелили советские солдаты в марте 1985 г. на своей базе в Потсдаме во время [его] патрулирования в Восточной Германии.Выпускниками, которые продолжили служить на высоких дипломатических должностях, являются Джек Ф. Мэтлок-младший, посол в Советском Союзе [8], и Роджер Кирк, посол в Румынии.Выпускники школы занимают должности военных атташе в посольствах США по всему советскому блоку [9], а также в Хельсинки и Вене. Другие консультируют американских военных в Западной Германии, обслуживают «горячую линию» между Вашингтоном и Москвой, работают аналитиками разведки Министерства обороны в Вашингтоне, преподают и выполняют множество других задач.«Если мы получим соглашение об ОСВ [10] или соглашение об обычных вооружениях [11], востребованность специалистов, которые могут говорить по-русски и имеют военные знания, будет в сто раз больше, чем сейчас», — сказал Косевич.Он добавил, что к лету 1990 г. число слушателей увеличится до 75 человек. «Постоянно расширяются контакты с Советской Армией. Мы надеемся все больше и больше участвовать в этом».Институт подчиняется Командованию разведки и безопасности Армии США. Он находится в одном здании внутри обширного армейского поста в Гармише, окруженного скалистыми альпийскими вершинами, которые также предлагают одни из лучших условий для катания на лыжах в Западной Германии.Слушателей зачисляют после как минимум одного года интенсивной подготовки по русскому языку и после получения степени магистра по советологии в одном из американских университетов.Косевич подчеркнул важность наличия носителей русского языка в качестве преподавателей, многие из которых являются дипломированными специалистами. «Это позволяет нам понять, как мыслит советский кадровый офицер, чтобы понять, как он будет действовать и реагировать».33-летний капитан Тед Киркпатрик, уроженец Миннеаполиса, поступил в Институт после того, как начал изучать русский язык в старших классах школы и продолжил в колледже. «Моя долгосрочная цель — стать атташе в Москве», — сказал он.Когда школа была основана после Второй мировой войны, большинство преподавателей были «перемещенными лицами» из Советского Союза. Теперь 16 носителей русского языка на факультете — это в основном легальные эмигранты 1970-х годов.«Американские студенты более мотивированы», — сказал преподаватель Лев Юдович, бывший московский адвокат, который также преподавал на курсах по юриспруденции. «Они хотят понять, действительно хотят понять текущие события», — сказал он.64-летний Юдович добавил, что его беспокоит плохое отношение к Институту в советских СМИ, включая недавнюю статью в «Правде», газете коммунистической партии СССР, в которой его назвали шпионской школой. Он называет усилия советской прессы «продолжением психологической войны». Но Косевич сохраняет оптимизм.Источник: Associated Press.КОММЕНТАРИИ[1] Гармиш-Партенкирхен, город в Германии.[2] Федеративная Республика Германия.[3] Министерство обороны США.[4] Федеральная земля Германии.[5] Министерство иностранных дел США.[6] Ошибка автора: М.С. Горбачев стал Президентом СССР 15 марта 1990 г. На день выхода статьи он занимал пост Генерального секретаря КПСС и Председателя Президиума Верховного Совета СССР.[7] Подробнее см. в нашей статье «С советскими часовыми шутки были плохи. Год 1985-й», опубликованной на портале «Военное обозрение» https://topwar.ru/243934-s-sovetskimi-chasovymi-shutki-byli-plohi-god-1985-j.html[8] Посол США в СССР в 1987-1991 гг.[9] Страны Варшавского договора.[10] Ограничение стратегических вооружений. В 1991 г. Договор ОСВ-2, заключенный в 1979 г., был заменен Договором о сокращении стратегических наступательных вооружений (СНВ-1).[11] Договор об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) был заключен в 1990 г.
Источник
|